Inicio
top
izquierda
Dara Joy
Valid HTML 4.01 Transitional
derecha
footer
Biografia

Desde Autoras en la Sombra hemos querido aprovechar el espacio dedicado a la biografía de la autora para trascribir una carta que Dara Joy dirige a sus lectores como consecuencia del pleito que está manteniendo con la editorial Dorchester. Creemos que esta carta refleja muy bien la personalidad de esta autora que lucha por defender los derechos que cree que le corresponden por su trabajo.

Estimados lectores:

Los pasados dos años han sido muy difíciles. No sólo para mí, sino también para vosotros. Todos hemos sido heridos.

Quiero que sepáis que os he leído. Todas vuestras cartas. Desde Indonesia a África, de Asia a Europa, y también aquí, en los EE.UU. La frustración que sentía se atenuaba al comprobar vuestra paciencia. Habéis seguido siendo fieles a mi trabajo, sabiendo en vuestros corazones cuál era la verdad. Por eso quiero daros las gracias y deciros que sois los lectores más maravillosos del mundo. Sois mis verdaderos Caballeros del Charl.

Durante esta batalla legal, todos nosotros hemos sufrido.

Desgraciadamente, el final de este pleito no parece estar a la vista. Y mientras el juicio continúa, he sido incapaz de poder haceros llegar mis novelas de la forma “tradicional”.

En mi interior sé que merece la pena luchar esta batalla.

Creo en defender y proteger la integridad de mi trabajo. Creo que un autor tiene el derecho, como creador, para decidir qué clase de historia escribe. Creo que todos los escritores merecen el mismo respeto que cualquier otra entidad recibe cuando firma un contrato bilateral; conocer las cuentas exactas de las ediciones, de las impresiones, de las reservas, y de los derechos. Creo que los escritores tienen el derecho de ser tratados con decencia por sus “socios” en el contrato -unos socios que, entre otras cosas, deberían alentar y favorecer esas cuestiones tan razonables y las ventas en el extranjero. Creo que los autores deben tener el derecho de poder hacer estas preguntas sin que sus carreras se vean amenazadas o tengan que involucrarse en pleitos cual una cortina de humo en una tentativa de aplastar tales indagaciones.

Debería existir una legislación que impidiese a las editoriales las tácticas de venta que ha llevado a cabo Dorchester y su constante negativa a responder a mis preguntas, o el hecho de impedirme el acceso a la información sobre las cuestiones económicas relativas a mis novelas. Si no tuvieran nada que esconder no me negarían esa información de manera tan tajante.

Por todas estas razones, no cejaré en mi empeño.

A pesar de que Dorchester está tratando de hacer creer a los lectores que la publicación de mis futuras novelas está paralizada como consecuencia del pleito que mantengo con ellos, eso no es cierto. Es más, esa fue una táctica que ha sido objeto de discusión en el juicio. Por ello, el que se esté dando esa falsa información, es simplemente una insultante manipulación.

¿Se creen que los lectores no saben leer entre líneas? A la mayoría de vosotros os interesaría saber que en esa información que han dado no mencionan que se había archivado una demanda, ridículamente subjetiva, que tenía como único objeto paralizar la publicación de mis futuros libros hasta que este pleito terminase.

Por tanto, trataré de publicar mis novelas tan rápido como me sea posible.

La antología titulada “That Familiar Touch” estará en breve disponible directamente desde mi página web. En ella encontraréis dos relatos, poesías, cartas y alguna que otra sorpresa. Con esto espero que la impaciencia por la espera se vea aminorada. La escribí pensando en todos vosotros.

Luchamos nuestro propio Karpon.

Os quiero

Dara