Liz Carlyle
 
INICIO     BIOGRAFÍA     ENTREVISTA     ENLACES     LISTADO DE LIBROS      SERIES     
 
     
 
Liz Carlyle
 
     
Entrevista
 

A.S. Querida Liz, antes de comenzar, nos gustaría darte las gracias por compartir un poco de tu tiempo con todas nosotras. Nos sentimos muy honradas de tenerte con nosotros, respondiendo a estas preguntas y, por supuesto, deseamos felicitarte por el éxito de tu primera trilogía publicada en España y por los libros que están por llegar.

L.C. Gracias, chicas. Es un placer responder a las preguntas de los lectores. Me emocionó muchísimo enterarme de que mis libros habían sido vendidos en España y me encantó ver las portadas, pues creo que están entre las más bonitas de todos mis libros.

A.S. ¿Cuándo decidiste convertirte en escritora y por qué elegiste escribir novela romántica? ¿Qué es lo que más te gusta de escribir romántica?

L.C. En realidad, no llevo demasiado tiempo escribiendo. Mi primer libro fue publicado en 1997, y lo escribí por capricho en un período en que estaba a caballo entre un trabajo y otro. Llevaba casi veinte años en la dirección empresarial y estaba preparada para un cambio. Lo que más me gusta de mi nueva carrera es que ya no tengo que llevar traje ni medias, ni tengo que maquillarme

A.S. ¿Cómo suele ser un día normal en la vida de Liz Carlyle cuando estás trabajando en una novela?

L.C. Bueno, lo primero que hago es beber cantidades ingentes de café y leo el New York Times. Luego juego con mis gatos. Después bebo más café y hago como que limpio la casa. A continuación, almuerzo y doy de comer a los gatos. Más tarde subo a mi despacho y leo el correo y juego con mis gatos. Finalmente escribo un poco. Después vuelvo abajo y hago la cena para mi marido. Después de cenar, él se lleva todos los gatos y se va a acostar. Si tengo que cumplir una fecha de entrega, vuelvo al despacho y escribo un poco más. Si no, ¡me voy a la cama! Creo que me estoy volviendo un poco vaga.

A.S. ¿Cuánto tiempo tardas en escribir una historia? ¿Sueles trabajar en varios libros a la vez?

L.C. Puedo escribir un libro en doce o dieciséis semanas… si quiero. Pero normalmente tardo más tiempo... porque con tanto café y tantos gatos...

Trabajo en un solo libro, pero mientras lo escribo, siempre estoy pensando en el siguiente. Algunas veces uno de los personajes sobre el que escribo me fascina, y me doy cuenta que, quizá, también esa persona necesita su libro... Así que una cosa lleva a la otra.

A.C. Disfrutamos mucho de tus libros y siempre nos hemos preguntado de dónde sacas las ideas para tus historias. ¿Hechas mano de experiencias personales cuando escribes?

L.C. Me temo que no. ¿Leeríais un libro sobre una mujer que se pasa el día bebiendo café y jugando con gatos? Soy muy aburrida. Las ideas para mis libros dan vueltas constantemente en mi cabeza. A veces, no puedo evitar que surjan. No sé de donde provienen, pero nunca se agotan. Lo más difícil es sentarte a escribirlas, y explicar los pequeños detalles.

A.C. ¿Lees novela romántica? ¿Quiénes son tus autores preferidos y de qué modo te han influido? Si visitásemos tu biblioteca, ¿qué libros encontraríamos?

L.C. Sinceramente, ya no leo demasiado, a menos que sea un periódico o un libro de documentación. En mi biblioteca puedes, sobre todo, encontrar libros de historia y geografía. Cuando era joven, leía todos los libros de Georgette Heyer. También me gustaba mucho Agatha Christie y Mary Stewart. De vez en cuando, intento leer algo de literatura clásica, como Charles Dickens o Anthony Trollope. Eso me ayuda a ser precisa en los detalles históricos. Creo que detestaría leer una novela histórica que pareciera moderna.

A.S.¿Qué tipo de documentación realizas para tus libros?

L.C. Bueno, ¡leo todos esos libros de historia y geografía! Y trato de visitar, siempre que es posible, el lugar donde ambientaré mi libro. Me gusta ser fiel en mis descripciones de las casas, o de cómo era la campiña para la gente del siglo XIX. Por lo que viajo bastante a Inglaterra y Escocia, y es algo que me encanta. Acabo de regresar de Londres, donde he dado los últimos retoques a mi próxima novela histórica, Never Lie to a Lady. Parte de ésta está ambientada en Mayfair, y parte en la zona de Docklands de Londres, un lugar sobre el que me encanta escribir. Ahí conozco a un buen historiador con quien trabajar, y me ha sido de gran ayuda durante estos años.

A.S. ¿Qué es lo más difícil de escribir una historia? ¿Qué es lo más divertido que te ha pasado con relación a tu faceta como escritora?

L.C. Lo más difícil es sentarte y escribirla. Supongo que lo más divertido es que me publicaron. No tenía experiencia, ni entrenamiento. Simplemente me senté y escribí un libro por diversión, y aquí estoy.

A.S. ¿Hay algo en particular, como la música, etc, que te ayude a escribir?

L.C. No, soy una persona muy centrada y no puedo oír un ruido cuando trabajo. Viajar a lugares sobre los que deseo escribir es inspirador. Y, como dije antes, leo algo de literatura clásica y eso en ocasiones me ayuda a preparar la mente para escribir.

A.S. ¿Qué es lo que primero que surge en tu cabeza a la hora de elaborar una nueva historia: los personajes o la trama? Una vez que ya tienes lo esencial, ¿qué haces?

L.C. Normalmente surgen primero los personajes, sobre todo si provienen de un libro anterior. La mayoría de mis personajes tienen una historia y aparecen en alguno de mis libros anteriores. No escribo con ningún plan preconcebido. Da un poco de miedo, así que intento no pensar en ello.

A.S. ¿Sueles cambiar el tipo de personajes de modo consciente o ellos toman forma a medida que los escribes? ¿Alguna vez te ha pasado que al terminar un libro alguno de tus personajes es diferente a como lo habías imaginado en un principio? ¿Haces un esquema de tus historias de principio a fin, o las escribes y después las retocas?

L.C. Mis personajes se escriben ellos solos, y muchas veces no terminan siendo como los había imaginado en un primer momento. He descubierto que los personajes pueden ser muy tercos. Tengo suerte de que mi editora compre mi trabajo sin una sinopsis. Trabajo sin esquema, y con apenas trama. Como ya os he dicho antes, da miedo.

A.S. A primera vista, tus personajes podrían parecer típicos, pero en realidad son muy atípicos. Son verdaderamente complejos, todos tienen sus defectos y les confieres un lado oscuro que les hace muy humanos. ¿Cómo abordas el desarrollo de tus personajes? ¿Cuándo decides que un personaje secundario debe tener su propio libro y por qué? Por cierto, dinos que George Kemble tendrá su propio libro, por favor.

L.C. Me gusta la gente compleja y con defectos. Creo que todos poseemos un lado oscuro, y que no podemos conocer lo más profundo de nuestro ser ni nuestra fuerza hasta que no se nos pone a prueba. Ese es el tipo de personajes sobre los que intento escribir. Una persona plana carece de interés para mí. En cuanto a Kemble, no creo que un libro sobre él sea comercial en estos momentos. Sueño con escribir una serie de misterio que tenga al señor Kemble y a Max de Rohan como protagonistas, pero ahora mismo, ese sector está demasiado concurrido. Pero no os preocupéis por Kemble. Tendrá un regreso realmente espectacular en mis dos próximos libros, Never Lie to a Lady y Never Decieve a Duke. Me estoy divirtiendo mucho con él.

A.S. Ésta es complicada, estamos seguras que guardas el mismo cariño a todos tus personajes, pero... de entre todos tu libros, ¿cuáles de tus personajes femeninos y masculinos crees que son los más interesantes, complejos y atractivos y por qué?

L.C. Muy dura la pregunta. Tengo cierta debilidad por Cole Amherst de A Woman Scorned, y creo que es el personaje que más quería conocer. Pienso que Jonet Rowlans es el más complejo. Ella es fuerte y decidida, quizá incluso un poco arisca, porque tiene que ocuparse de sus hijos. También tengo mucho cariño a Max de Rohan y a Catherine Wodeway. Creo que serían una bonita pareja.

A.S. Tus libros son sumamente ricos en cuanto a trasfondo histórico. ¿Piensas que esto puede abrirte a otro público que, de otro modo, podría no leer novela romántica?

L.C. Francamente, puede ayudarte y puede perjudicarte. En los Estados Unidos hay muchos lectores que les gusta un ritmo ágil y no quieren que se les retrase con demasiados detalles históricos. Creo que es el desgraciado resultado de nuestros canales de televisión. Fuera de USA, creo me ha hecho ganar lectores. Así que, es un acto de equilibrio.

A.S. ¿Por qué crees que la regencia es uno de los períodos históricos sobre el que más se escribe? ¿Por qué elegiste ambientar tus libros en esta época?

L.C. La regencia era uno de mis períodos históricos preferidos, y uno de los que más conozco, por lo que no tuve que documentarme en exceso cuando comencé mi primera novela. Acordaros que escribía por diversión. Supongo que ahora podría escribir sobre cualquier época, pero no siento la necesidad de cambiar. No obstante, con el tiempo, acabaré al principio de la era victoriana, puesto que todos mis libros están conectados de un modo u otro. Ahora mismo estoy escribiendo en el período de 1826 a1830, período que técnicamente no está dentro de la regencia.

A.S. Parece que últimamente hay una tendencia a escribir paranormal o contemporánea. De hecho, autoras como Lisa Kleypas, Suzanne Enoch, Pamela Clare, Connie Brockway y tantas otras, han comenzado a escribir otros géneros además del histórico. ¿Hay algún otro género que te gustaría probar?

L.C. Como ya comenté anteriormente, me encantaría escribir una serie histórica de misterio para el señor Kemble. Y he escrito un relato corto contemporáneo para un proyecto especial hace algunos años. Pero adoro el género y la época sobre la que escribo, no preveo ningún cambio, a menos que mi editor me pida que haga algo diferente. Algunos dicen que la histórica está muerta, pero creo que el mercado se ha saturado durante un tiempo con libros que, quizás, no eran lo que los lectores querían. Y creo que habrá un mercado sólido para las buenas novelas históricas mucho después de que yo haya muerto.

A.S. Creemos que las escenas de amor son algo especialmente difíciles de escribir, ¿te resulta complicado escribir las escenas de sexo para tus libros? ¿Saber que la mayoría de los lectores del género romántico son mujeres hace que te sea más sencillo? ¿Es difícil conseguir que estas escenas sigan siendo nuevas y apasionadas libro tras libro?

L.C. Bueno, sólo hay una cuantas formas de <<hacerlo>>, de modo que sí, hacer que sigan siendo nuevas y diferentes es un reto. Pero una escena de amor bien escrita debería encajar con el ritmo y la trama del libro. Si la ubicas en el momento adecuado, ésta fluirá con mayor facilidad.

Cuando fuerzas esas escenas demasiado pronto, tal y como el mercado ahora mismo tiende a alentar, serán más complicadas de escribir, y acabarás con una escena de sexo, no con una escena de amor. A algunos lectores les preocupa esto, a otros no.

A.S. Recientemente hemos disfrutado de tu maravillosa serie Devil. ¿De qué modo se relacionan Beauty Like the Night, My False Heart y No True Gentleman con esta serie? ¿Podrías contarnos un poco sobre la trilogía Little y anticiparnos algo sobre la nueva serie que estás escribiendo sobre la familia Neville?

L.C. Todos mis libros están conectados, por lo que podría resultar complicado de explicar. En mi página web tengo algunos árboles genealógicos para ayudar a los lectores, pero hace falta actualizarlos. Beauty Like the Night y No True Gentleman tiene como protagonistas respectivamente al hermano y la hermana mayores de Bentley Rutledge, Cam y Catherine.

Bentley ha aparecido en muchos de mis libros, y era el protagonista de Cita con el diablo, ¡de ahí el título! Por entonces, todos mis lectores asiduos le conocían bien. (NOTA: El título en inglés de este libro es The Devil you Know, cuya traducción literal sería El diablo que conoces). El amor de Bentley era Fredrica D’Avillez, un personaje de mi primer libro, My False Heart. Me enamoré de Frederica en aquél libro, así que la reservé para un héroe muy especial. Bentley resultó ser ése héroe.

Estoy muy emocionada con la familia Neville. Xanthia y Kieran son dos hermanos que, junto con su amigo y socio Gareth Lloyd, se ven obligados a regresar a Inglaterra desde Barbados por motivos profesionales y políticos. Los tres poseen una gran compañía naviera, pero, dado que dejaron Inglaterra siendo niños, son como <<peces fuera del agua>> cuando regresan de nuevo a casa. ¡Y, por supuesto, alguno de ellos tienen profundos y oscuros secretos! Podéis echar un vistazo, un buen vistazo de hecho, a la familia Neville en el relato que será publicado en Usa dentro de unos días. Forma parte de la antología The School For Heiresses que ahora mismo va de camino a las librerías.

A.S. ¿Qué consejo le darías a aquellos que aspiran a convertirse en escritor?

L.C. No pienses en ello, escribe. Y no te fijes con demasiada atención en lo que hace otra gente, o jamás encontrarás tu propio estilo.

A.S. ¿Quieres añadir alguna cosa? ¿Te gustaría decirles algo a tus lectoras de habla hispana de Autoras en la sombra?

L.C. ¡Me gustaría decirles la emoción que supone para mí que me lean en castellano! Hoy en día uno no puede considerarse un escritor de ficción de éxito hasta que no has sido publicado en el mercado hispano. Es un mercado enorme y con mucha influencia. Ser editada en castellano significa mucho para mi editor, y muchísimo para mí. Además, en lo que a mí respecta, parte de ello es la emoción de ver la traducción. Vivo en un área con una gran población de hispano parlantes, por lo que es agradable saber que los lectores de la zona que prefieren el castellano, como uno o dos de mis amigos, ahora disponen de tal opción.

A.S. Muchísimas gracias por dedicarnos tu tiempo para esta entrevista para Autoras en la Sombra, ha sido un verdadero placer charlar contigo. Desde aquí te deseamos éxito en tu carrera. Esperamos con impaciencia tus próximos libros. ¡Gracias de nuevo!

L.C. Muchas gracias por tomaros el tiempo para entrevistarme, y por apoyar el género romántico a través de vuestra página. ¡Páginas como Autoras en la Sombra han contribuido a hacer de nuestro género romántico el más popular y vendido dentro de la ficción! Y esas son unas noticias maravillosas para nosotros los autores... así que, deberíamos ser nosotros quienes diéramos las gracias.

 
 
 
Valid HTML 4.01 Transitional
  
Copyright © por autorasenlasombra.com